Hello, my lovely readers, followers, and fans! It's been a while again, hasn't it? I apologize for that. Life can sometimes get in the way, as can other pursuits. And I have a ton of pursuits these days.
That said, how about a pretty little fashion print this dreary Wednesday morning? —Regency Wednesday--
|
"Frock of scarlet gauze, brocaded with white silken flowers, worn over a white satin slip; the dress richly ornamented with fine lace. The head-dress consisting of either a beautiful tiara of pearls, or a fancy ornament of downy plumage, or of frosted Italian frivolité; this ornament is, however, almost concealed by a bonnet de Turc, composed entirely of white ostrich feathers, playing in different directions. The stamina of the Turk's cap, with the pistil, are represented by a small plume of short white heron's feathers."*
|
Thank you so much for stopping by! ♥
—Regency Wednesday--
Morning Dress for April 1815
A loose robe of fine cambric or worked jaconot muslin, over a petticoat of the same, flounced with French trimming; long full sleeve, confined at the wrist with treble drawings, and ornamented with corresponding trimming. The robe, or négligé, of demi-length, is confined at the top by a narrow collar, or gathered into a Vandyke ruff, and is worn with a coloured silk handkerchief, tied carelessly round the neck, and is fastened down the front with bows and tassels. A mob cap, composed of net and Brussels lace, decorated with a cluster of flowers, and bows of satin ribbon. Hair curled in the neck. Slippers or sandals of pale tan-coloured kid. Gloves en suite.*
*Taken verbatim from Ackermann's Repository, 1815, p. 242. Get the Google e-book HERE.
As always, thank you for stopping by. Have a lovely day! ♥
I'm not sure what half of this means. I did look up the French words. I know they're dance terms, which probably means the French translations aren't entirely accurate. (Plus I used Bing Translator which isn't very accurate either.) Either way, here's what I discovered:
demi promenade à quatre = a half walk to four
chassez = hunt; chase
Let's Connect!
Former Blog
(Link will open in a new tab or window depending on your browser settings.)
I am . . .
a mother of two, a writer of Regency romance and short stories of various genres, a book cover designer, a gamer ...and chronic procrastinator.
My Stories
♥ My Lady Coward
♥ Honor
♥ Betrayal
♥ Deception
♥ Intrigue
♥ Entangled (Spellbound)
♥ Heartless
♥ Redemption
♥ Forgotten, and other Heartless tales
• Crossing the Channel*
• Unwilling Protector*
• Assassin's Keeper
• The Dragon's Birth
• Stalker
• The Fold
• Survival
• Chosen*
• Sunset*
*Link will open in a new tab or window, taking you away from this site.
Blog Followers
Zazzle Store
Archives
December 2017
July 2017
March 2017
January 2017
November 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
Categories
All
1811 Dictionary Of The Vulgar Tongue
1814
1815
1818
1819
1820
Ackermann's Repository
Almack's Assembly Rooms
Amazon
Beau Brummell
Bleacher
Blogging
Book Covers
Brazier
Brick Maker
Cant
Curtails
Day Lights
Ebook Sale
Elf
Entangled
Excerpt
Forgotten
Fortune Hunters
Free Ebook
Garnish
General Updates
Gertrude's Grace
Heart's Ease
Ivories
Jail Birds
Keelhauling
La Belle Assemblée
La Belle Assemblée
Limited Time Offer
Lubber
Martinet
Natty Lads
Ninnyhammer
Old Bailey
Ottomised
Peckish
Regency Advancements
Regency Dances
Regency Fashion
Regency Figures
Regency Food
Regency Furnishings
Regency Literature
Regency Places
Regency Professions
Regency Recipes
Regency Romance
Regency Slang
Regency Wednesday
Repost
Smashwords
Snippet Saturday
The Book Of English Trades
The Servant's Guide And Family Manual